Alabín alabán, alabín bon ban
Alabín alabán, alabín bon ban Las expresiones populares encierran más historia de la que imaginamos. Frases, canciones o cánticos que repetimos sin pensar a menudo tienen raíces profundas que nos conectan con el pasado. Este famoso grito de ánimo o jaleo, utilizado en contextos deportivos, festivos y estudiantiles especialmente en el sur de España, es un claro ejemplo de ello. ¿De dónde viene esta expresión? ¿Qué nos dice sobre la historia y la cultura? Parece ser un cantico que no significa nada y simplemente tiene ritmillo y rima, pero proviene del árabe alla'ibín áyya ba'ád alla'ib bón bád y tiene un significado concreto "jugadores, venga ya, el juego va bien". Ese mismo origen tienen multitud de palabras y expresiones que usamos a diario: los arabismos. Estamos ante un caso fascinante de supervivencia lingüística. Una huella del pasado islámico de la península que, siglos después, ha perdido parte de su significado original pero se mantiene como parte del fol...